Wijtypen provides accurate subtitles in more than 50 languages, including Dutch, English, Flemish, French, German, Spanish, Italian, and Portuguese.
Subtitling audiovisual content is a specialized skill text, image, and sound must align perfectly. At Wijtypen, we have in house experts as well as an extensive network of experienced professionals, ensuring that your subtitles are always professional, reliable, and of the highest quality. Need subtitles in another language? No problem. As a specialized transcription and translation agency, we work with native speakers in over 50 languages. This guarantees a natural translation that matches the culture and context of your target audience.
We use a transparent per minute rate, with no minimum project fee. This means you always receive top quality service, even for smaller audiovisual projects.
Request a free, no-obligation quote today using the button below you’ll usually receive a response from our experts within one business day. Discover how we can subtitle your project quickly, accurately, and at the best possible price.











